تخطي القائمة

Grammar

حروف الجر

حروف الجر مع المعنى المحلي: الاتجاه x الموقع

الاتجاه الموقع
من أين؟ الى أين؟ أين؟
ze + G
ze školy
do + G
do školy
v/ve + L
ve škole
z + G
z koncertu
na + A
na koncert
na + L
na koncertě
od + G
od školy, od doktora
k/ke + D
ke škole, k doktorovi
u + G
u školy, u doktora
-
nad, pod, před,
za, mezi + A
nad, pod, před,
za, mezi + I
-
po + L

حروف الجر من - الى- في عادة ما نستخدم في العلاقة مع الاماكن المغلقة او محددة, مثلا قارات,أكثرية الدول, المدن, القرى و المحلات.

حروف الجر من- على-على عادة نستخدم في العلاقة مع الاماكن المغلقة أو غير محددة و مع السطح, و لكن أيضا للفعاليات و النشاطات, بعض المؤسسات العمومية, الجزر و شبه الجزر.

حروف الجر من- الى-عند عادة ما نستخدم عندما نعبر عن الاتجاه من مكان ما الى مكان آخر (من – الى {i/}, أو اذا كنا قرب مكان ما (عند). من المنطقي أننا نستخدم هذه حروف الجر كذلك مع الناس- أنظر الى الامثلة في الجدول.

حروف الجر فوق, تحت, أمام,وراء و بين تستخدم:

  • مع حالة النصب بعد الافعال التي تعبر عن اتجاه الحركة, مثلا سأضع المصباح على الطاولة.
  • أو مع دور فعال بعد الافعال التي تعبر عن الموقع , مثلا المصباح فوق الطاولة.

حرف الجر بعد يعبر كذلك عن الموقع و الحركة عبر هذا الموقع, على سبيل المثال أمشي في الساحة. أسافر في اوروبا.

حروف الجر مع المعنى الزمني

على{i/} (+حالة النصب) : v pondělí, ve středu, v neděli Lekce začíná v osm hodin.
Sejdeme se ve dvě hodiny.
على/ على (+الحالة الظرفية) : v lednu, v červenci, v létě, v zimě, ve dne, v noci Václav Havel se narodil v roce 1936.
على{i/} (+حالة النصب) : Pojedu do Alp na dva týdny. = Zůstanu tam dva týdny.
(و لكن: Jel jsem do Mnichova tři hodiny. = Cesta do Mnichova trvala tři hodiny.)
على{i/} (+ الحالة الظرفية) : Na jaře kvetou tulipány a narcisy.
وراء ( + حالة النصب): Vlak odjíždí za pět minut.
Antibiotikum musíte brát dvakrát za den.
من-الى{i/} ( + مضاف اليه): Mám čas od dvou do pěti.
Studuje od rána do večera.
حول/ حول {i/} ( + مضاف اليه): Přijdu kolem jedné hodiny.
قبل/i} (+ حالة الوسيلة)- عند ( + موقع) - بعد ( + موقع): Léky bereme před jídlem nebo po jídle.
Otec zemřel před třemi roky na leukémii.
Při jídle raději nemluvíme.
Po dvou hodinách práce potřebujeme pauzu.
عن{ i/ }(+الحالة الظرفية): o půlnoci, o víkendu, o Vánocích, o Velikonocích, o prázdninách
عن ( +حالة نصب): Přišel o pět minut později.
Bratr je o dva roky starší než já.

لمحة عامة عن حروف الجر و صلات للحالة النحوية

كل حرف جر تشيكي يرتبط مع الحالة النحوية المحددة ( أو حالات نحوية). في حال اذا كان هناك ارتباط لمزيد من الحلات النحوية فثم الحالات النحوية الفردية تميز المعاني الاخرى: عاى الطاولة ( الحالة الظرفية, المكان } ضد على الطاولة (حالة نصب, الاتجاه).

حروف الجر مع مضاف اليه:
bez بدون= بدون bez dětí, beze mě, bez komplikací بدون أطفال, بدوني, بدون اشكالات
do الى= الى do školy, do svalu, do šesti hodin الى المدرسة, الى العضل, الى الساعة السادسة
kromě باستثناء = باستثناء všichni kromě tebe الجميع الا أنت
od من = من jdu od školy, od pěti hodin, kniha od kamaráda أذهب الى المدرسة, من الساعة الخامسة, الكتاب من الصديق
u عند= عند Stál jsem u školy. Jsme u babičky. Byl jsem u operace. كنت واقفا عند المدرسة. نحن عند الجدة. كنت عند العملية الجراحية.
z, ze من = من Jdu ze školy. Dům je z papíru. Jsem z Prahy. أنا خارج من المدرسة. البيت مصنوع من الورق. انا من براغ.
za {iوراء= وراء za války, za minulého děkana خلال الحرب, خلال فترة العميد السابق
حروف الجر في حال النصب:
k الى = الى Jdi k nádraží. Pojď ke mně! K horečce se přidal kašel. اذهب الى محطة القطارات. تعال الي! قد أضيف السعال الى الحمى.
proti ضد = ضد Stojí proti mně. Očkujeme proti chřipce. هو واقف ضدي. نقوم بتطعيم ضد الانفلونزا.
naproti مقابل = مقابل bydlím naproti bance أنا ساكن امام البنك
kvůli بسبب= بسبب Nebyl ve škole kvůli chřipce. لم يكن في المدرسة بسبب الانفلونزا.
vůči تجاه= تجاه Tento virus je odolný vůči antibiotikům. هذا الفايروس يقاوم مضادات حيوية.
حروف الجر مع حالة النصب:
na على= على položit na stůl, jít na poštu, jít na oběd, jít na operaci وضع على الطاولة, الذهاب الى مكتب البريد, الذهاب لتناول وجبة الغداء, الذهاب للخضوع لعملية جراحية
nad فوق = فوق Pověsila obraz nad stůl. علقت الصورة فوق الطاولة.
pod تحت = تحت 'Položil tašku pod stůl. وضع الحقيبة تحت الطاولة.
před أمام= أمام Postavil se před televizi. وقف أمام التلفاز.
za وراء = وراء Schoval se za skříň. Udělám to za týden. أختبأ وراء خزانة الملابس. سأفعل هذا بعد أسبوع.
o عن= عن O co jde? Zajímá se o chemii. ماذا يجري ؟ انه يهتم في الكيمياء.
pro ل lék pro pacienta, šel pro kávu الدواء للطبيب; ذهب ليجلب القهوة.
mezi بين= بين Sedl si mezi tebe a mě. Přišel jsem mezi vás. جلس بينك و بيني.لقد اتيت اليكم.
přes من خلال/i} = من خلال Přecházím přes ulici. Jdu přes most. Jdu přes les. Spí přes den. أعبر الشارع. أعبر الجسر. أمشي من خلال الغابة. ينام خلال النهار.
mimo خارج/i}= خارج porod mimo nemocnici, je mimo nebezpečí الولادة خارج المستشفى; انها مأمنة من الخطر.
حروف الجر مع الحالة الظرفية:
o عن= عن Mluvil o něm. Byl tady o víkendu. كان يتكلم عنه. كان هنا خلال عطلة نهاية الاسبوع.
při عند = عند Zkolaboval při operaci. Pracuje při studiu. انهار أثناء العملية. يعمل خلال دراسته.
na على =على Lampa stojí na stole. Pracuje na kardiologii. يقع المصباح على الطاولة. يعمل في قسم الامراض القلبية.
po بعد=بعد Pacient je po operaci. Budu obědvat po anatomii. المريض بعد العملية الجراحية. سأتناول وجبة الغداء بعد حصة علم التشريح.
v, ve في/i}= في v lednu; v roce 1994; Je ve škole. Bydlí v Brně. في شهر اليناير; في عام 1994; انه في المدرسة. يسكن في مدينة برنو.
حروف الجر مع الحالة المفيدة:
nad فوق= فوق Obraz visí nad stolem. الصورة معلقة فوق الطاولة.
pod تحت= تحت Batoh je pod stolem. Pacient je pod sedativy. حقيبة ظهر تحت الطاولة. المريض تحت الحبوب المهدئة.
před قبل= قبل Stál před domem. Jedl jsem před přednáškou. Zemřel před pěti lety. كان واقفا امام البيت. أكلت قبل المحاضرة . توفي قبل خمس سنوات.
s مع= مع Bydlí s přítelem. Co je s tebou? تسكن مع صديقها. ماذا يحدث لك؟
za وراء= وراء Hraje si za domem. يلعب خلب البيت.
mezi بين= بين Volal mi mezi vyšetřením a operací. اتصل بي بين الفحص والجراحة.
الى الفوق