تخطي القائمة

Grammar

النطق

الأحرف. الأبجدية وأسماء الأصوات

الأحرف
أحرف الأبجدية اللاتينية a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
الأحرف التشيكية: الحروف الساكنة č ď ch ň ř š ť ž
الأحرف التشيكية: الحروف المتحركة á éě í ó úů ý
الأبجدية وأسماء الأصوات
aa
ádlouhé a
bbe
cce
čče
dde
ď
ee
édlouhé e
ěe s háčkem
fef
gge
hha
chcha
ikrátké měkké i
ídlouhé měkké i
jje
kka
lel
mem
nen
ň
oo
ódlouhé o
ppe
qkve
rer
ř
ses
š
tte
ť
uu
údlouhé u
ůu s kroužkem
vve
wdvojité ve
xiks
yypsilon, tvrdé i
ýdlouhé tvrdé i
zzet
žžet

في حالة سوء الفهم، لا ينطق الاسم أو اللقب عادة بعد الأصوات المختلفة، ولكن يتكرر كما هو مكتوب، مقطع مقطع. بيد أنه في بعض الحالات، يلزم تقديم شرح أكثر تفصيلا. في هذه الحالة، يمكن التنبيه عن طريق تسمية الصوت.

الشَّكَلات أو رموز نصية

الشَّكَلات أو الرموز النصية التي تستخدم في الغة التشيكية تسمي:ˇ háček, ´ čárka, o kroužek

الأصوات

الحروف المتحركة

نقسم الحروف المتحركة إلى قصيرة a، e، i، y، o، u {/ i} وطويلة á، é، í، ó، ú / ů {/ i}. تعتبر الحروف المتحركة الطويلة أطول حوالي 1.75 مرة من نظراتها القصيرة. هناك أيضا ثلاثة أشكال من الحروف المدغمة؛ وهي حرفان علة يكتبان متصلين: ou, au, eu{/ i}.

يتم نطق حروف العلة i {/ i} و y {/ i} (أو y {/ i} و ý {/ i}.

تنطق حرف العلة ú {/ i} و ù {/ i} بنفس الطريقة. إلا أن شكلها المكتوب يعكس فقط الاختلافات التي كانت قائمة بينهما في الماضي.

في بعض الكلمات، توجد مجموعات حرف العلة في التشيكية ie, ia, ii, io, iu. نقرأها على النحو التالي: ia [ija] – fialový, ie [ije] – Itálie, ii [iji] – v Anglii, io [ijo] – rádio, iu [iju] – v rádiu.

الحروف الساكنة

وتنقسم الحروف الساكنة التشيكية إلى صلبة (h, ch, k, r, g, d, t, n) ولينة (ž, š, č, ř, ď, ť, ň, c, j) وذات شكلين (b, f, l, m, p, s, v, z).

الحرف ch، الذي يمثل صوتا واحدا، له مكان خاص في الأبجدية التشيكية مباشرة بعد h {/ i}.

ننطق هذه الأحرف p، t، k {/ i} بدون ملء النفس (لا يوجد تدفق هواء إضافي).

كيف تنتطق هذه الأحرف ď, ť, ň؟
لضمان النطق الصحيح لـ ď, ť و ň يجب تقليد المعلم بعد نطقها، ويكون عن طريق لمس الجزء الأمامي من اللسان للجزء الأمامي من الفك العلوي للأسنان. هذه هي الطريقة التي تجعل الأصوات مماثلة مثل d, t, n، مع ليونة.

متي ننطق ď, ť, ň؟
إذا ما كانت هذه الأحرف في النص ď, ť, ň كما في الكلمات: ďábel, ťukat, Plzeň.
إذا ما كنت في النص d, t, n + ě كما في الكلمات. děkuju, těžký, někdo.
إذا ما كانت في النص d, t, n + i/í مثل في الكلمات divadlo, dítě, tisk, tíseň, nikdo, nízký.

باستثناء ما يسمى "بالكلمات الأجنبية" المأخوذة من اللغات الأجنبية أو الدخيلة علي اللغة، على سبيل المثال: tenis [tenys], diktát [dyktát], tip [typ].

كيف تنتطق المقاطع bě, pě, vě, mě؟
Bě, pě, vě, mě هذه المقاطع تنتطق مثل [b´ie, p´ie, v´ie, mn´ie] مثل في الكلمات oběd, jít pěšky, člověk, město.

المماثلة مشابهة الصوت والتعبير الحرعن الحروف الساكنة

هناك ظاهرة في اللغة التشيكية تسمى المماثلة مشابهة الصوت. لفهم قواعد المماثلة، من الضروري معرفة الفرق بين الحروف التي لها صوت والتي ليس لها صوت. قارن بين هذه الأصوات: b – p, v – f, d – t, ď – ť, z – s, ž – š, g – k, h – ch.

المماثلة مشابهة الصوت الصوت أو مطابقته له عند تقاربهما أو مقاربتهما لصوت آخر

إذا تتابع حرفين ساكنين في كلمة واحدة، يغير الحرف الثاني صوت الحرف الذي يسبقه، على النحو التالي: vklad [fklat], tužka [tuška], kdo [gdo], sbírat [zbírat].

ملاحظة: ينتمي للمماثلة مشابهة الصوت بعض حروف الجر، مثل v kanceláři [fkanceláři]، z České republiky [sčeské republiki]. إذا أتي بعد حرف الجر كلمة تبدأ بحرف متحرك، يتم نطق الحرف الساكن (في نهاية حرف الجر) ويُنطق هنا حرف الجر بشكل غير صوتي وبشكل مسرع قليلاً، على سبيل المثال z Anglie [s´anglije], z Itálie [s´itálie].

هناك اختلافات إقليمية في هذه القاعدة، على سبيل المثال، التحية: تنطق في منطقة بوهيميا [naschledanou]، وفي مورافا [nazhledanou]..

صوت الحروف الساكنة

يتم نطق الحروف الساكنة الموجودة في نهاية الكلمة مثل نظيراتها التي تنطق بغير صوت: b > p, d > t, ď > ť, g > k, h > ch, v > f, z > s, ž > š. علي سبيل المثال: Jakub [Jakup], oběd [obět], tedˇ [teť], Oleg [Olek], břeh [břech], Václav [Václaf], kvíz [kvís], když [gdyš].

اللهجة في اللغة التشيكية

الغالبية العظمى من الكلمات التشيكية لها النبرة في المقطع الصوتي الاول , على سبيل المثال městí, situace, analýza الحالة الاستثنائية هو مجرد عدد قليل من الكلمات التي ليس لها النبرة ا، والتي هي إلى حد ما في اللغة التشيكية في الموقع المنطقي الثاني في الجملة.عند ربط حرف الجر و الكلمة الاخرى تكون النبرة عند حرف الجر, مثلا ve škole.

تمديد حروف الجر ذات حرف واحد

حروف الجر ذات حرف واحد تتوسع بسبب النطق إذا كانت الكلمة التالية تبدأ بحرفين ساكنين أو أكثر من الحروف الساكنة، بنفس الصوت، أوبشريكها الصوتي أو غير صوتي . على سبيل المثال:
k > ke: ke škole, ke kamarádovi, ke galerii
v > ve: ve středu, ve škole, ve vlaku, ve Francii
s > se: se školou, se sestrou, se zahradou
z > ze: ze školy, ze zahrady, ze stadionu

الى الفوق