تخطي القائمة

Grammar

اللغة التشيكية الفصحى واللغة العامية

يعود السبب وراء وجود شكلا للغة التشيكية الى التاريخ. بعد هزيمة البروتستانت في معركة الجبل الأبيض في عام 1620، اختفت اللغة التشيكية تقريبا كلغة رسمية وأدبية واستعيض عنها بالألمانية في المكاتب الرسمية. ومع ذلك، فإن اللغة العامية استمرت في التطور. وفي خلال فترة الاحياء الوطني التشيكي في بداية القرن التاسع عشر، تم تدوين الشكل المكتوب للغة التشيكية تدريجياً على أساس شكل أقدم للغة التشيكية في القرن السادس عشر، وهذا ما ادى إلي الاختلافات الحالية في اللغة. علي سبيل المثال في بوهيميا تسود اللغة عامية{/ i}، بينما في مورافيا الوضع أكثر تمايزا وهناك ميزات أكثر للغة نموذجية من اللهجات.

استخدام اللغة الفصحى واللغة العامية في اللغة التشيكية

تُستخدم اللغة التشيكية الفصحى في التعاملات الرسمية، على سبيل المثال في المؤسسات، أثناء المحاضرات، وفي البيانات الرسمية وخلال الظهور في التليفزيون أو المذياع، وأثناء مقابلات العمل الرسمية، أو أثناء كتابة المستندات الرسمية. بينما يتم استخدام اللغة العامية في العلاقات الرسمية، في العمل، في الشارع، في المتاجر، في المطاعم. وفي هذه الدورة اللغوية ستدرسون باللغة الفصحى بشكل أساسي، لكن أيضاً ستتعرفون على بعض المصطلحات في اللغة العامية.

انتبه: يعتقد بعض التشيكيون أن اللغة التشيكية العامية غير صحيحة، ولهذا يقومون بدفع الأجانب للتحدث باللغة الفصحى. هذا التصرف تجاه اللغة هو قديم، لكن اللغة التشيكية العامية تعتبر جزء حاضر وصحيح من مكونات اللغة التشيكية.

الاختلافات الأكثر شيوعاً بين اللغة التشيكية العامية والفصحى:

-é → -ý/-í
černé pivo → černý pivo
-ý/-í → ej
pomerančový džus → pomerančovej džus
být → bejt
vaří → vařej
ovo
on → von
ona → vona
oni → voni
okno → vokno

-í → í
hledají → hledaj
prodají → prodaj
rozumějí → rozuměj
l → l
řekl → řek
mohl → moh
četl → čet
-e → e
pracujeme → pracujem
kupujeme → kupujem
sejdeme se → sejdem se

المفردات اللغوية

ano → jo
že ano → že jo
káva → kafe
dům → barák
fotografovat → fotit
kamarád → kámoš

النحت الجمعي

česneková polévka → česnečka
obývací pokoj → obývák
řidičský průkaz → řidičák
Václavské náměstí → Václavák

الحالة الخامسة: النداء

pane Horáku → pane Horák

كلمات الحشو

no, hele, jako

اللهجات

بخلاف اللغة التشيكية العامية المنتشرة في أنحاء التشيك، يمكنك سماع لهجات تشيكية ومورافية اخرى. على سبيل المثال يمكنك سماع:
Já su z Moravy. = Já jsem z Moravy.
Nechcu jít do kina. = Nechci jít do kina.
Má 10 let. = Je mu/jí 10 let.

يمكنك سماع بعض اللهجات الاخرى في أجزاء اخرى من الجمهورية التشيكية.

نفذ هذا المشروع بدعم مالي من الاتحاد الأوروبي . يتحمل المؤلف بشكل حصري مسؤولية محتوى المنشور. و لا تمثل هذه المنشورات وجهات نظر المفوضية الاوروبية, و المفوضية ليست مسؤولة عن أي استخدام للمعلومات الواردة فيها.

© 2019 mluvtecesky.net

الى الفوق